Provizora programo · Prezentado de prelegoj kaj aŭtoroj · Senpagaj programeroj por la ĝenerala publiko
La Organiza Komitato jam publikigis la unuan version de la kongresa programo: Ni povas konfirmi, ke ĝi estos tre riĉa el kultura vidpunkto, kun speciala atento al literaturo kaj muziko, kaj ke ĝi enhavos multnombrajn distrajn kaj turismajn agadojn.
Literaturo
Sorio estas urbo intime ligita al literaturo, kun gravaj lokaj verkistoj, kaj ĝi servis kiel inspiro por kelkaj el la ĉefaj hispanaj poetoj, kiel Antonio Machado, Gustavo Adolfo Bécquer kaj Gerardo Diego.
La kongreso inkludos poezian vesperon, en kiu oni deklamos poemojn de tiuj tri aŭtoroj kaj ankaŭ de aliaj modernaj aŭtoroj, kiel Concha de Marco, hispane kaj esperante. Oni ankaŭ faros specialan omaĝon al la soria poetino María Ángeles Maeso, unu el kies libroj estis eldonita en dulingva eldono, Vamos, vemos / Ni iras, vidas, tradukita kaj prologita de Miguel Fernández, Esperanto-poeto kaj verkisto. Miguel Fernández, nuna direktoro de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio, tradukis en Esperanton i.a. verkojn de Federico García Lorca, Miguel Hernández kaj Ramón del Valle-Inclán.

Ni kalkulas je la partopreno de du elstaraj esperantaj verkistoj kaj tradukistoj, Antonio Valén, kiu estas mem soriano, kaj Abel Montagut, kiu prezentos siajn “Abelajn projektojn”.
Oni ankaŭ planas prezentadon de novaj libroj ĵus eldonitaj.
Muziko
Ne mankos muziko en Esperanto, kiu estos malfermita ankaŭ al la urba publiko.
JoMo
Ni povas konfirmi la ĉeeston de JoMo, muzikisto el Tuluzo, kiu partoprenis en aliaj hispanaj renkontiĝoj kun tre vigla spektaklo.
Jean-Marc Leclercq, pli konata en Esperantujo kiel JoMo kaj jOmO, estas eble la plej populara nuntempa Esperanto-kantisto.
Li komencis muziki en la jaro 1977 kaj eklernis Esperanton en 1988. Li surpiedigis sian propran grupon “La Rozmariaj Beboj”, kiu diskoniĝis komence de la 1990aj jaroj en la franca alternativa rok-medio. La grupo turneis en diversaj landoj, inkluzive de Ĉinio, produktis du albumojn kaj eĉ koncertis sur la scenejo de la fama Pariza salono Olympia.
Post disiĝo de la Beboj, jOmO kreis novan grupon “Liberecanoj”, kun kiu li registris septitolan liberecanan albumon ĉe Vinilkosmo kaj atingis la unuan rekordon de multlingva koncerto (22 kanzonoj en 22 lingvoj), kiu aperis en 2000 en la libro Guinness.
Poste li sola registris en la studioj de Vinilkosmo tutesperantan albumon “jOmO friponas”, kiu aperis fine de 2001. La sekva K-disko “jOmO slavumas” aperis printempe de 2006 kun multaj muzikistoj slavstilaj, kun kiuj jOmO kunludis. Poste aperis albumo dediĉita al tradicia okcitana muziko kun same tradicia instrumento ŝalmsako bodego. jOmO koncertis kun tuta grupo de “bodegoj” dum la 100a Universala Kongreso en Lille (2015).
En 2021 aperis albumo, en kiu li kaj lia filino Marta kantas komponaĵojn de Théophile Mayoma Diankembo el Kinŝaso, inter kiuj estas kanzono duone Esperanta duone lingal-lingva “Nakozonga. Mi revenos”.
Li daŭre koncertas Esperante kaj multlingve, sola kun gitaro kaj sonbukla pedalo, kantante ĝojajn kaj dancigajn kantojn. Li celas ampleksigi la esperantistaron per ekamo inter spektantoj en danca, vigla kaj multkultura etoso. Li vojaĝas en la tuta mondo, oni vidis lin en Japanio, Brazilo, Kanado kaj Aŭstralio.
Flanke de muziko, li eldonis ĉe franca eldonfirmao konversacilibron pri la gaskona lingvo, en kiu li ankaŭ verkas. En majo 2006 aperis lia unua romano “Ukrainio” en la okcitana lingvo, pro kiu li ricevis literaturan premion. En 2012 li aperigis rimvortaron de la okcitana.

Kaj Tiel Plu
Ni kalkulas ankaŭ pri Kaj Tiel Plu, grupo el Katalunio, kiu prezentas tre altkvalite tradician muzikon katalunan, okcitanan kaj hispanan, tradukitan en Esperanton.
La grupo debutis en 1986 en Internacia Junulara Festivalo kiel duopo de Pep Tordera kaj Xevi Rodon. Sekvis kelkaj disaj aperoj ĉefe en junularaj aranĝoj en Hungario, Nederlando, Italio, Francio, Okcitanio, Eŭskio kaj, kompreneble, en Katalunio. Dume, la grupo triopiĝis kaj kvaropiĝis per la aniĝoj de Jomo Milla kaj Carles Vela. Sekvis kelkaj koncertoj sub diversaj grupnomoj (Kordoj, Kataluna kvaropo, Kaj Tiel Plu). En 1989 la ensemblo eldonis Fajreroj (1-a Kataluna kantareto).
Ekde 1992 maloftis la koncertoj (koincide kun la transloĝiĝo de Pep al Usono). Kadre de la Universala Kongreso en Montpeliero en 1998, la teamo re-formiĝis, faris plurajn koncertojn en Esperantujo, eldonis du albumojn kaj regule koncertadis en ne-esperantistaj medioj.
Iliaj tri albumoj «Sojle de la klara temp’» (2000), «Plaĉas al mi» (2004) kaj «Surplacen venu vi» (2009) enhavas kantojn okcitanajn, sefardajn, jud-katalunajn, tradiciajn katalunajn, kaj eĉ kanton el la hispana enlanda milito.
Nunaj membroj:
- Anna Maria Sánchez – perkutiloj
- Carles Vela i Aulesa – flutoj kaj voĉo
- Elena Milla Saldón – perkutiloj kaj voĉo
- Ferriòl Macip i Bonèt (Farri) – violono, perkutiloj kaj voĉo
- Isaac Barrera i Vila (Fosi) – kontrabaso
- Josep Maria Milla i Saldon (Jomo) – flutoj, mandolino, voĉo, perkutiloj kaj ronktamburo
- Xavier Rodon i Morera (Xevi) – ĉefa voĉo, gitaro kaj mandolino

Paroladoj kaj prelegoj
La programo enhavos aron da paroladoj kaj prelegoj en Esperanto pri tre diversaj temoj kaj kies unuajn detalojn vi povas legi tie ĉi.
Okazos ankaŭ trejnkunsidoj, inkluzive de Esperanto-kurso malferma al ekstera publiko.
Ne mankos distraj kaj organizaj agadoj. Por la dimanĉo estas antaŭvidita ferma bankedo.
Turisma programo
La programo kompletiĝos per turisma programo, por ke vizitantoj konu la urbon kaj la ĉirkaŭan provincon. Oni aranĝis ekskurson al la restaĵoj de la antaŭromia kuŝejo Numantio (Numancia) je sep kilometroj de Sorio, tre grava el historia vidpunkto.
La dezirantoj resti iom pli longe povos ĝui postkongresan ekskurson al du urboj de la provinco lunde la 5-an: El Burgo de Osma kaj Calatañazor.
Festivalo de substekstigitaj filmoj
En la lastaj jaroj, pro la populareco de filmoj en la reto, multiĝis la iniciatoj por subtekstigi kelkajn el ili en Esperanto. En la kongreso aparta ĉambro estas disponigita por prezenti diverstipajn tiajn iniciatojn, plej ofte kun kultura aŭ socia karaktero. Vidu detalojn en la provizora programo.
Kvizo
Pretigu vian poŝon por fariĝi milonulo!